Çeviribilimci Michaël Oustinoff Konferansı
Bölümümüz ve YTÜ Frankofon Başarı Merkezi’nin işbirliğiyle 30 Nisan 2018 saat 14.00'te, YTÜ Davutpaşa Kampüsü Şevket Erk Konferans Salonunda düzenlenen konferansta, çeviribilimci Michaël Oustinoff “Traduction et mondialisation des imaginaires: de Nabokov à Orhan Pamuk” başlıklı bir konuşma yapmıştır.
Sözlü Çeviri Semineri
İstanbul Üniversitesi'nin değerli öğretim üyeleri Prof. Dr. Alev Bulut ve Yard. Doç. Dr. Esra Özkaya tarafından, 19 Mart 2018 tarihinde saat 14.00'da, Şevket Erk Konferans Salon'unda "Sözlü Çeviri Eğitimine Güncel Yaklaşımlar" başlıklı bir konferans verilmiştir.
2017-2018 Bahar Dönemi BDÇ Atölyeleri Final Etkinliği
25 Mayıs 2018 Cuma günü BDÇ Atölyeleri bu dönem son kez buluştu ve atölye öğrencileri tarafından bir çeviri bürosu simülasyonu düzenlendi.
Bu buluşmanın sonunda, BDÇ Atölyeleri'ne katılan öğrencilerimize Bölüm Başkanımız Prof. Dr. Emine Bogenç Demirel ile Başarı Merkezi Koordinatörlerinden Prof. Dr. Füsun Ataseven tarafından katılım sertifikası verildi.
LEXIS LAROUSSE Fransızca -Türkçe Sözlük Tanıtım Toplantısı
Batı Dilleri ve Edebiyatları bölümü öğretim elemanları ve farklı dönemlere ait 150 bölüm öğrencisi işbirliğiyle 2006 yılında başlatılan Lexis Larousse Fransızca-Türkçe Sözlük çeviri projesi uzun ve zorlu bir çalışma sürecinde tamamlanarak okuyucuyla buluştu. 76.000 madde başlığını içeren 2126 sayfalık söz konusu sözlük 27 Mart 2018 tarihinde Bilge Kültür ve Sanat Yayınevi tarafından yayımlandı.
Hazırlık Sınıfı ve 1. Sınıf Öğrencilerimiz İçin Oryantasyon Toplantısı
Yıldız Teknik Üniversitesi Oryantasyon Günleri - Güz 2021 kapsamında, 5 Ekim 2021 Salı günü, saat 18.00-18.30 arasında Davutpaşa Kampüsü Kongre Merkezi'nde 1. sınıf ve hazırlık sınıfı öğrencilerimizle bir araya geldik.